Hortus

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderator: e-latein: Team

Re: Hortus

Beitragvon Christophorus » Fr 19. Jan 2018, 21:05

medicus hat geschrieben:
LaniusCollurio hat geschrieben:Bluthochdruck, wurde mir gesagt, sei schlimmer als ein zu niedriger Blutdruck


Für Menschen trifft das zu. Wie es sich bei Vögeln verhält habe ich nicht studiert. :nixweiss:


wogegen es beim V. wieder gefährlich sein soll :oops:
Timeo Danaos et donuts ferentes.
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2742
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43

Re: Hortus

Beitragvon marcus03 » Fr 19. Jan 2018, 21:07

Beati, qui hypotonia non vexantur! Qui vita sane perfrui possunt.
marcus03
Dominus
 
Beiträge: 7364
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Vorherige

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 5 Gäste