Jeder ist der andere, und keiner er selbst

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderator: e-latein: Team

Jeder ist der andere, und keiner er selbst

Beitragvon Laptop » Fr 9. Aug 2019, 11:59

Für Heidegger war ja Selbstverwirklichung das Gebot der Stunde, mit "Jeder ist der andere, und keiner er selbst", bemängelt er, daß wir uns mehr nach der Norm der Anderen richten als nach unserm Drang zum Individualismus. Ich wage einen Übersetzungversuch:
communibus moribus vitam degemus, proprios mores et spontem egemus.
mores aliorum (vel communes)] die Sitten der anderen, die Gesellschaftsnorm
mores proprii] die Eigenheiten, individuelle Verhaltensmuster ( Individualismus )
Sicherlich ist Selbstverwirklichung mehr als nur mos, es ist auch die Verwandlung in das was man sich in Abwesenheit von Zwängen und Beschränkung zu werden erträumt. Wie könnte man diesen Begriff ins Lateinische tragen?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5523
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Jeder ist der andere, und keiner er selbst

Beitragvon marcus03 » Fr 9. Aug 2019, 12:16

Laptop hat geschrieben: proprios mores et spontem egemus.

egere mit Acc. ist sehr selten/ungewöhnlich.
Heidegger scheint Wirkung zu zeigen. ;-)

m. Acc.: et rus egeo et amo, Porphyr. Hor. ep. 1, 10, 10.

Schönes Wortspiel degere - egere! :klatsch:
marcus03
Dominus
 
Beiträge: 7865
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Jeder ist der andere, und keiner er selbst

Beitragvon Laptop » Fr 9. Aug 2019, 12:22

Der Ablativ moribus ist eine Silbe länger und dann knirschts etwas im Getriebe des Satzrhythmus'.
Schönes Wortspiel degere - egere!
Ging nur indem es die Futur-Form so hinbiegt.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5523
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Jeder ist der andere, und keiner er selbst

Beitragvon marcus03 » Fr 9. Aug 2019, 12:54

Laptop hat geschrieben:Wie könnte man diesen Begriff ins Lateinische tragen?

Das erinnert an "Werde, der du bist!".

Vlt. kann man damit was zusammenbasteln. Mit einem Substantiv dürfte es schwierig werden.

Im Englischen sagt man "self-actualization".
--> actualisatio sui (als Neologismus) ?? :nixweiss:
marcus03
Dominus
 
Beiträge: 7865
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste