Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon Zythophilus » So 23. Aug 2020, 07:34

In Radio und Fernsehen, wo man Hochsprache auch in südlichen Gefilden erwarten sollte, hört man normalerweise Perfekt, wenn Präteritum angebracht wäre. Präteritum kommt fast nur dann vor, wenn es falsch ist. Speziell die Verben "sein", "gehen", "wissen" und "können" sind anfällig dafür, weiters "werden" und damit natürlich das passive Perfekt; ansonsten wirken vor allem Präteritumsformen starker Verben fremd, sodass auch Muttersprachler sich zu Bildungen wie "rufte" versteigen.
Paradebeispiel ist die Frage "Wusstest du?"
Die Frage "Wann wurdest du geboren?" ist schon korrekt, da es ja um ein konkretes einzelnes Ereignis in der Vergangenheit geht.
Das deutsche Perfekt entspricht dem resultativen Perfekt im Lateinischen. Das betrifft freilich nicht Dialekt und Umgangssprache.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16841
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon marcus03 » So 23. Aug 2020, 07:44

Zythophilus hat geschrieben:Die mittlerweile leider großteils akzeptierte Verwendung des Präteritums im Passiv statt des Perfekts empfinde ich jedenfalls als ebenso störend:

Warum? Bei der Geburt handelt es sich doch um ein abgeschlossenes Ereignis. Die Geburt ist vorbei.
Oder meinst du, weil ein Bezug zur Gegenwart besteht: das/was geboren wurde = das jetzt lebt?
Gewöhnlich liest man in der Schriftsprache: XY wurde im Jahre ... geboren, ging in A zur Schule, ...
Hier eine Diskussion zum Thema:
https://dict.leo.org/forum/viewGenerald ... de&lang=de

Für Österreich gilt wohl dasselbe wie für Süddeutschland, was den Gebrauch von Perfekt und
Imperfekt betrifft. Hofer-Normal-Habsburger erzählt im Perfekt wie Aldi-Normal-Bayer, oder? ;-)
Imperfekt dürfte auch in felix Austria als seltsam empfunden werden, ungebräuchlich, wenn
nicht gar verpönt sein ("Piefke"), zumindest in der Alltagssprache. An erro?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon Zythophilus » So 23. Aug 2020, 08:37

Ich habe geglaubt, es deutlich gesagt zu haben:
"Ille wurde im Jahr seiner Geburt/in seinem Geburtsort geboren." Ein historisches Faktum, dass nichts darüber aussagt, ob Ille noch lebt.
"Ille ist geboren (worden)." - Ille lebt, sodass wir das Resultat seiner Geburt noch sehen.
Im Lateinischen und in deutschen Dialekten verwendet man für beides das Perfekt.

Die wohl noch vom Dialekt beeinflusste Umgangssprache meidet bis auf ein paar Verben das Imperfekt. Möglicherweise klingt es für manche nach "Piefke". Gerade im Revier der Piefke stößt man auf das gegenteilige Phänomen, wenn in einer Art Hyperurbanismus statt des korrekten Perfekts das richtiger klingende Präteritum oder gar Plusquamperfekt verwendet wird.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16841
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon Medicus domesticus » So 23. Aug 2020, 08:42

Bei uns im Dialekt benutzt man "geboren" kaum.

"Wo bistn du aufd Welt kemma?" statt "wo bist du geboren?"
:)
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon marcus03 » So 23. Aug 2020, 08:46

Ich hatte deinen vorletzten Betrag nicht gelesen, weil ich gerade meinen eigenen schrieb. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Vorherige

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 34 Gäste