von marcus03 » Mo 13. Jul 2020, 09:31
quasi vero quisquam nostrum istum potius quam Capitolinum Iovem appellet aut hoc perspicuum sit constetque inter omnes, eos esse deos, quos tibi Velleius multique praeterea ne animantis quidem esse concedant.
Als ob aber jemand von uns eher diesen (Juppiter) als den kapitolinischen Jupiter anrufe oder dies offensichtlich sei und unter allen (Menschen) feststehe, dass diese Götter existieren, von denen Velleius und außerdem viele (andere) Dir nicht zugestehen wollen, dass sie beseelte (Götter) seien.
Grave etiam argumentum tibi videbatur, quod opinio de dis inmortalibus et omnium esset et cottidie cresceret: placet (tibi) igitur tantas res opinione stultorum iudicari, vobis praesertim, qui illos insanos esse dicatis?
Es schien Dir auch ein wichtiges Argument zu sein, dass der Glaube an die unsterblichen Götter allen
Menschen eigen sei (gen. possess.) und täglich wachse: Findest du es also richtig,
dass so große/bedeutende Dinge nach der Meinung der Dummen beurteilt werden, vor allem ihr, die ihr jene als verrückt/Spinner bezeichnet?
'At enim praesentis videmus deos, ut apud Regillum Postumius, in Salaria Vatinius' — nescio quid etiam de Locrorum apud Sagram proelio.
Aber wir sehen nämlich anwesende/sich zeigende Götter, wie Postumius bei Regillus-See, Vatinus auf der
Via Salaria – auch gibt es irgendetwas über die Schlacht der Lokrer am Fluss Sagra.
Quos igitur tu Tyndaridas appellabas, id est homines homine natos, et quos Homerus, qui recens ab illorum aetate fuit, sepultos esse dicit Lacedaemone, eos tu cum cantheriis albis nullis calonibus obviam Vatinio venisse existimas et victoriam populi Romani Vatinio potius homini rustico quam M. Catoni, qui tum erat princeps, nuntiavisse?
Diese also nanntest Du Tyndariden, d.h. Menschen, die von Menschen geboren wurden, und von
denen Homer sagte, der bald nach dem Zeitalter jener kam, dass sie in Sparta begraben worden seien.
Du glaubst, dass diese mit weißen Hengsten, keinerlei Trossknechten dem Vatinius entgegenkamen und den Sieg des römischen Volkes eher dem bäuerlichen Menschen Vatinius als Markus Cato, der damals der
die Führungsgestalt war, verkündet hatten?
Ergo et illud in silice, quod hodie apparet apud Regillum, tamquam vestigium ungulae Castoris equi credis esse?
Also glaubst Du auch, dass jenes bei dem Fels, das heute beim Regillus-See sichtbar ist, die Spur des Hufes vom Pferd des Castors sei.