Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon Sapientius » Fr 3. Jul 2020, 16:50

utrum voles, faciam,
Welches wirst Du wollen, dass ich machen soll?


Satzkonstruktion umgekehrt: faciam ist Hauptverb, "ich will machen, welches von beiden du willst".

Nicht so kurzatmig übersetzen! Nicht den Faden verlieren! In der Satzperiode ist am Anfang eine zweigliedrige Bedingung (si - sin), und dann ist auch der Hauptsatz zweigliedrig.
Sapientius
Censor
 
Beiträge: 910
Registriert: Mi 8. Jan 2020, 09:00

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » So 5. Jul 2020, 08:22

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:19, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » So 5. Jul 2020, 08:26

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:19, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » So 5. Jul 2020, 08:31

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:20, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon marcus03 » So 5. Jul 2020, 09:32

Tum Cotta "Optime", inquit; "quam ob rem sic agamus, ut nos ipsa ducit oratio. Sed antequam de re, pauca de me."
Darauf sagte Cotta: Sehr gut, daher lass uns so vorgehen, wie der Vortrag selbst uns führt/es sich beim
Gespräch selbst ergibt. Bevor wir aber über die Sache/ Thema (reden), weniges/einige Worte zu meiner Person

Non enim mediocriter moveor auctoritate tua, Balbe, orationeque ea, quae me in perorando cohortabatur, ut meminissem me et Cottam esse et pontificem;
Denn nicht mittelmäßig (Litotes = ungemein) werde ich von Deinem Ansehen, o Balbus,beeindruckt,
und durch diesen Vortrag, die mich beim Beenden (der Rede) aufforderte, dass ich daran denke/daran zu denken, dass ich sowohl Cotta als auch der Oberpriester sei.

quod eo, credo, valebat, ut opiniones, quas a maioribus accepimus de dis immortalibus, sacra, caerimonias religionesque defenderem.
Das galt/ging, glaube ich, in die Richtung (eo = dorthin), dass ich die Ansichten, die wir bezüglich der
sterblichen Götter von den Vorfahren übernommen haben, die heiligen Handlungen, Zeremonien
und religiösen Einstellungen verteidigte.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » Mo 6. Jul 2020, 08:25

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:20, insgesamt 2-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » Mo 6. Jul 2020, 08:32

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:21, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon medicus » Mo 6. Jul 2020, 10:07

mystica hat geschrieben:Ego vero eas defendam
mystica hat geschrieben:Ich aber werde die (Götter) immer

Eas kann sich nicht auf die Götter beziehen, da diese masculini generis sind. Es bezieht sich auf religiones aus dem Satz davor.

Mein Vorschlag:
Ich aber werde diese immer verteidigen und habe sie immer verteidigt, und so wird mich von diesem Glauben, den ich über die Verehrung der unsterblichen Götter von den Vorfahren übernommen habe, eine Rede eines Gelehrten oder Ungelehrten niemals abbringen.

Die restlichen Sätze wird sich sicher gerne ein Experte vornehmen. :prof2:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon marcus03 » Mo 6. Jul 2020, 11:33

] Ego vero eas defendam semper semperque defendi nec me ex ea opinione, quam a maioribus accepi de cultu deorum inmortalium, ullius umquam oratio aut docti aut indocti movebit.

Ich aber werde diese (religiones) immer verteidigen und habe sie immer verteidigt
und nicht wird mich jemals irgendeine Rede eines Gelehrten oder Ungelehrten abbringen
von dem Glauben, den ich von den Vorvätern über den Kult der unsterblichen Götter empfangen habe.

Sed cum de religione agitur, Ti. Coruncanium, P. Scipionem, P. Scaevolam pontifices maximos, non Zenonem aut Cleanthen aut Chrysippum sequor habeoque C. Laelium augurem eundemque sapientem, quem potius audiam dicentem de religione in illa oratione nobili quam quemquam principem Stoicorum. [

Wenn es aber um die Religion geht, folge ich den höchsten Oberpriestern Titus Coruncanius, Publius Scipio und Publius Scaevola, nicht aber Zeno, Cleanthes oder Chrysippus, und ich halt Gaius Laelius für einen Augur und zugleich einen Weisen, den ich lieber über die Religion in jener berühmten Rede reden höre als irgendeinen führenden Stoiker/ Koryphäe unter den St.

Cumque omnis populi Romani religio in sacra et in auspicia divisa sit, tertium adiunctum sit, si quid praedictionis causa ex portentis et monstris Sibyllae interpretes haruspicesve monuerunt, harum ego religionum nullam umquam contemnendam putavi mihique ita persuasi, Romulum auspiciis, Numam sacris constitutis fundamenta iecisse nostrae civitatis, quae numquam profecto sine summa placatione deorum inmortalium tanta esse potuisset.

Und da die gesamte Religionswesen des römischen Volkes in heilige Handlungen und in Vogelschauen eingeteilt is/zerfällt, ist ein Drittes hinzugefügt worden, wenn etwas wegen der Weissagung aus den Wunderzeichen und Götterzeichen die Deuter der Sibylla oder die Weissager vorhersagten, habe ich keinen dieser (religiösen) Bräuche als zu verachtenden gehalten und bin überzeugt, dass Romulus durch die
Einrichtung von Vogelschauen, Numa [zweiter römischer König] durch die von heiligen Handlungen die Fundamente unseres Staates gelegt haben, welcher wahrlich niemals ohne Versöhnung mit den unsterblichen Götter hätte so groß (bzw. so bedeutend) sein können.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » Di 7. Jul 2020, 06:30

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:21, insgesamt 2-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » Di 7. Jul 2020, 06:31

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:22, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » Di 7. Jul 2020, 06:41

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:22, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon marcus03 » Di 7. Jul 2020, 07:51

Habes, Balbe, quid Cotta, quid pontifex sentiat; fac nunc ego intellegam, tu quid sentias; a te enim philosopho rationem accipere debeo religionis, maioribus autem nostris etiam nulla ratione reddita credere.

Du weißt nun, was/wie Cotta, was der Oberpriester denkt; lass mich nun verstehen, was/wie du denkst:
denn von dir als Philosophen muss ich eine vernünftige Erklärung über die Religion erhalten,
den Vorfahren aber muss ich vertrauen auch ohne Rechenschaftsablage/ohne dass sie es vernünftig
begründet haben

"Tum Balbus "Quam igitur a me rationem", inquit, "Cotta, desideras?" Et ille "Quadripertita", inquit, "fuit divisio tua, primum ut velles docere deos esse, deinde quales essent, tum ab is mundum regi, postremo consulere eos rebus humanis. Haec, si recte memini, partitio fuit." "Rectissume", inquit Balbus; "sed expecto, quid requiras."

Darauf Balbus: Welche vernünftige Begründung wünscht du dir also von mir, Cotta? Und jener sagte:
Deine Unterteilung/Gliederung war vierteilig, nämlich, dass du zuerst zeigen wolltest, dass es Götter gibt, zweitens,
wie beschaffen sie sind/welche Eigenschaften sie haben, drittens, dass die Welt von ihnen gelenkt wird
und schließlich, dass sie sich um die Angelegenheiten der Menschen kümmern.
...

quid requiras = was du nachfragst/ deine Nachfragen
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » Mi 8. Jul 2020, 06:39

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:23, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Cicero, De Natura Deorum, Liber III

Beitragvon mystica » Mi 8. Jul 2020, 06:46

.
Zuletzt geändert von mystica am Mi 13. Jul 2022, 13:23, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1970
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

VorherigeNächste

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 28 Gäste