Übersetzung mit videri

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Übersetzung mit videri

Beitragvon Sinatra » So 5. Jul 2020, 13:11

Hallo,

ich suche eine Übersetzung für folgenden Satz:


Den Menschen erschien es, als ob sie ein ewiger Winter heimgesucht (petere) hätte.

Mein Vorschlag :

Hominibus hiems aeterna petivisse visa est.


Das Problem ist ja, daß die Menschen sowohl das Objekt des verbs "erscheinen", als auch des heimsuchen sind, habe sie jetzt in den Dativ, abhängig von "visa est" geetzt, hat jemand besseren Vorschlag?

Viele Grüße
Sinatra
Praetor
 
Beiträge: 123
Registriert: Sa 9. Apr 2016, 09:55

Re: Übersetzung mit videri

Beitragvon marcus03 » So 5. Jul 2020, 13:47

Homines hieme aeterna petiti sibi visi sunt/videbantur.

mihi videor - ich meine; ich glaube; ich habe den Eindruck


cf:
Ut vero Iovem illi tandem, Graeciae ultorem, aperuisse oculos conclamavere,
omnes pari supplicio adfecti sibi videbantur.

iam tamen, iudices, de tam perdita pronuntiatione non querimur, quod aegros,
quos sibi videbantur explicare non posse, parentibus crediderunt;
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11398
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Übersetzung mit videri

Beitragvon Sinatra » So 5. Jul 2020, 16:47

passis manibus gratias ago!!
Sinatra
Praetor
 
Beiträge: 123
Registriert: Sa 9. Apr 2016, 09:55


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste