pro Milone

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

pro Milone

Beitragvon marcus03 » Mi 6. Jan 2021, 09:06

Sed huius benefici gratiam, iudices, fortuna populi Romani et vestra felicitas et di immortales sibi deberi putant.

Mir kommt putant hier komisch vor. Es bezieht sich auf 3 Subjekte, davon 2 Abstracta.
Wie ist der Satz zu verstehen, wie am besten zu übersetzen?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11381
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: pro Milone

Beitragvon iurisconsultus » Mi 6. Jan 2021, 12:26

Hallo marcus,
unbefangen hätte ich einfach gesagt:

...huis benefici gratiam...fortuna...felicitas...di...sibi deberi putant: Dass ihnen der Dank für diese Tat gebührt, glauben Schicksal, Glück und Götter.
Qui statuit aliquid parte inaudita altera,
aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
(Sen. Med. 199-200)
Benutzeravatar
iurisconsultus
Dictator
 
Beiträge: 1238
Registriert: Di 31. Dez 2013, 15:37
Wohnort: Lentiae, in capite provinciae Austriae Superioris

Re: pro Milone

Beitragvon Sapientius » Do 7. Jan 2021, 11:00

... 3 Subjekte, davon 2 Abstracta


Die Begriffe sind sehr einheitlich, es sind Schlagwörter aus der vergifteten Atmosphäre der späten Republik, es zeichneten sich schon die Wirren ab, die dann zur Diktatur Cäsars führten.
Vergleichen könnte man solche Begriffe wie "Novemberverbrecher" oder "Erfüllungspolitiker".
Sapientius
Censor
 
Beiträge: 907
Registriert: Mi 8. Jan 2020, 09:00

Re: pro Milone

Beitragvon Sapientius » Fr 8. Jan 2021, 10:52

Mir kommt putant hier komisch vor.


Das Befremdliche daran liegt wohl an der Personifikation von Abstraktbegriffen, aber die war sehr geläufig, denke nur an: "O tempora! O mores!".
Sapientius
Censor
 
Beiträge: 907
Registriert: Mi 8. Jan 2020, 09:00


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot], Majestic-12 [Bot] und 34 Gäste

cron