Zeitangabe

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Zeitangabe

Beitragvon medicus » So 25. Jul 2021, 10:10

Salvete collegae doctissimi! Wie schreibe ich auf Latein. " jede zehnte Sekunde" :?
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Zeitangabe

Beitragvon Tiberis » So 25. Jul 2021, 13:08

undecima quaque *secunda (als abl. temp.; ansonsten eben nom. quaeque)

(wobei ich mir natürlich bewusst bin, dass ein antiker Römer "secunda" nicht als Zeiteinheit verstanden hätte. :D )
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Zeitangabe

Beitragvon medicus » So 25. Jul 2021, 13:48

Danke Tiberis! Könnte man auch schreiben: decima minima quaque parte horae
oder: decimo quoque momento?

Ist es richtiger undecima(o) zu schreiben? Mathematicus non sum. :-o
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Zeitangabe

Beitragvon Tiberis » So 25. Jul 2021, 17:35

medicus hat geschrieben:Könnte man auch schreiben: decima minima quaque parte horae
oder: decimo quoque momento?


nein, denn wir sagen zwar "alle zehn Sekunden", die Römer jedoch, wenn sie dasselbe ausdrücken wollten, sagten "in jeder elften Sekunde", weil sie die Ausgangssekunde mitzählten. Bekannt ist diese uns etwas seltsam vorkommende Zählweise aus Beispielen wie "ludi Olympii quinto quoque anno dantur" ( finden alle vier (!) Jahre statt) u.dgl.
Die Umschreibung "minima pars horae" ist nicht nur umständlich, sondern auch unpräzise. Wie wollte man dann etwa eine Zehntel- oder gar Hundertstelsekunde lateinisch ausdrücken??
und ja, momentum bezeichnet zwar quasi den kürzesten Abschnitt einer Stunde, aber dieser ist nicht präzise definiert und bedeutet lediglich "Augenblick". Das kann genauso eine Minute sein wie auch der Bruchteil einer Sekunde.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Zeitangabe

Beitragvon medicus » So 25. Jul 2021, 18:33

Danke, Tiberis, für deine ausführliche Erklärung! :D
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Zeitangabe

Beitragvon ille ego qui » Mo 26. Jul 2021, 08:32

Im Vivarium Novum hat sich (temporis) momentum für Minute (manche übrigens dafür minutum sc. tempus, vgl. Georges), für Sekunde (t.) punctum eingebürgert, auch wenn das natürlich nicht ganz dem antiken Usus entspricht. Nebenbei ist ja „secunda“ zu erklären als Minute (hora minuta) „zweiten Grades“.
Mit undecima quaque secunda hat Tiberis natürlich recht, sofern es exakt auf die Sekunde ankommt; falls nicht, fände ich eine Abrundung auf decima plausibel.
Valete.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6882
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 34 Gäste