De Andrea necromantico.

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: De Andrea necromantico.

Beitragvon Sapientius » Sa 4. Mai 2024, 08:10

Danke, ClaudiaK für dein Urteil ohne Begründung!


"Danke ohne Begründung" oder "Urteil ohne Begründung"? Aber auf jeden Fall: "Danke, Claudia!
Sapientius
Censor
 
Beiträge: 929
Registriert: Mi 8. Jan 2020, 09:00

Vorherige

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 15 Gäste