Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Maxima Minima hat geschrieben:Dixit exspectare virum.
(Er hat gesagt) Er sagte, dass er den Mann erwartet.
"Dixit" ist Prädikat + Subjekt und Auslöser. "Exspectare" ist AcI-Prädikat und "virum" AcI-Subjekt. Ist bis hierher ja noch einfach. Aber was für ein Zeitverhältnis herrscht hier? Nachzeitigkeit?
Maxima Minima hat geschrieben:Dixit exspectare virum.
(Er hat gesagt) Er sagte, dass er den Mann erwartet.
"Dixit" ist Prädikat + Subjekt und Auslöser. "Exspectare" ist AcI-Prädikat und "virum" AcI-Subjekt. Ist bis hierher ja noch einfach. Aber was für ein Zeitverhältnis herrscht hier? Nachzeitigkeit?
Er sagte, dass er den Mann erwartet.
Dicebant stetisse mecum hominem alienus.
Narratis stare mecum muneribus crastinis vos.
Also das ganze ist ganz einfach . Der Infinitiv Präsens (exspectare ) steht für die Gleichzeitigkeit also müss das AcI Prädikat in der gleichen Zeit stehen wie das übergeordnete Prädikat (Dixit) .
consus hat geschrieben:Amicus dicit/dixit se venisse. Der Fr. sagt/sagte, er sei (schon) gekommen.
Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 43 Gäste