"dass" ins Lateinische übersetzen

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Beitragvon Tiberis » Mi 30. Mai 2007, 23:48

in aller kürze:

dass = sodass > ut + konjunktiv (verneint: ut non, ut nemo,ut nihil usw)
z.b.:
er redete lateinisch, sodass ihn niemand verstand.
latine locutus est, ut nemo eum intellegeret.

dass = damit > ut + konjunktiv (innerlich abh. nebensatz;verneint: ne)
er redete lateinisch, dass(=damit) alle ihn verstehen.
latine locutus est, ut omnes se intellegerent.

dass (im wunschsatz)> ut + konj.(innerl. abh.nbs.,verneint: ne)
er wünschte , dass alle ihn verstehen (mögen)
optavit, ut omnes se intellegerent

dass (im wunschsatz nach bestimmten zeitwörtern,v.a. des abhaltens, hinderns, sich weigerns) >ne + konj.
er hinderte mich daran, dass ich spreche (zu sprechen)
me prohibuit, ne loquerer. (wunsch: ich möge NICHT sprechen)

steht vor diesen ztw, eine verneinung, dann: dass = quin (oder quominus)
er hinderte mich nicht daran, dass ich spreche (zu sprechen)
non me prohibuit, quin (quominus) loquerer.

nach verneinten ausdrücken des zweifelns: dass= quin (+ konj)
es bestand kein zweifel, dass ihn alle verstanden.
dubium non fuit, quin omnes eum intellegerent.



dass (eine tatsache bezeichnend) > quod + ind.

ich bedaure es (nämlich: die tatsache), dass du mich nicht verstehst.
doleo, quod me non intellegis.

kein wunder, dass du mich nicht verstehst
non est mirum, quod me non intellegis
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11879
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 33 Gäste