Bräuchte in nächster Zeit vermutlich öfters mal Hilfe

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Bräuchte in nächster Zeit vermutlich öfters mal Hilfe

Beitragvon MartinR » Mi 4. Jul 2007, 17:14

hi leute, ich habe vor kurzem die matura geschafft mit einer jahresprüfung in latein (wobei ich einer von dreien bin der sie auf anhieb geschafft hat). diese jahresprüfung habe ich nur mithilfe eines menschen geschafft der sich wirklich die zeit für mich genommen hat um mir innerhalb kürzester zeit wirklich fast die gesammte grammatik der lateinischen sprache einzubläuen. ohne ihm wäre es nicht möglich gewesen jetzt schon mit der schule abzuschließen. daher habe ich es mir als aufgabe gesetzt ihm eine kleine dankesrede zu schreiben auf latein und wie sollte es auch anders sein, habe ich mehr probleme beim selber schreiben, als beim übersetzen. vor allem da mir die erfahrung ein wenig fehlt und ich ja auch nicht wirklich sooo sattelfest bin (immerhin konnte ich anfangs nichtmal die A/O deklination)
da sich mir jetzt mehrere fragen offembaren werden wäre es mir eine große hilfe wenn ihr mir diese beantworten könntet (ich werd in zukunft aber leider nicht regelmäßig vorbeischauen können, da ich ab nächster woche meinen grundwehrdienst ableisten "darf")
desshalb schonmal vielen herzlichen dank im vorraus und ich hoffe dass ich irgendwann soweit bin im hiesigen lateinsprachigen forum mitwirken zu können.

zu meiner ersten frage:
ich frage mich ob es einen lateinischen ausdruck für "unserer" gibt oder ob dies einfach mit nostri ausgedrückt wird :?

auch suche ich nach einem geeigneten wort für "ich danke dir für die hilfe welche du mir zukommen ließest
MartinR
 

Beitragvon barbara » Do 5. Jul 2007, 00:25

ja, "unserer" musst du anpassen...sag mal das nomen dazu....
und "hilfe, welche" würd ich mal mit "auxilium, quod" machen...

lg
Benutzeravatar
barbara
Consul
 
Beiträge: 381
Registriert: Sa 30. Sep 2006, 16:31
Wohnort: Vindobona

Beitragvon MartinR » Do 5. Jul 2007, 00:56

das ist alles was ich bisher habe... und ich bin mir mehr als sicher dass in mindestens jedem satz ein fehler steckt :( ach beim übersetzen hab ich mir leichter getan. ich bedanke mich vielmals bei dem/derjenigen der/die sich das hier antut und mir bei meinem vorhaben helfen will :) und an all diejenigen die es nicht tun ;) ich kann euch verstehen

Martinus Latinus et familiae sui Edwino eio salutem!

Salve Edwinus, qui tu unus magnus partes et amicus familiae nostri es.
Gratias ago pro auxilio quae dedisse a tibi, solum quoniam ego, puteris causa, discendi, sine auxilium, inhabilis sum. Unus amicus qui Edwinus vocatur, ibat in cor mei…. Non solum mei, sed etiam ibat in corda a nobis omne!
MartinR
 

Beitragvon Plebeius » Do 5. Jul 2007, 10:18

Lieber Martinus, es tut mir Leid Dir sagen zu müssen, dass ich den Eindruck gewonnen habe, dass der Zugewinn an Kenntnissen mit Hilfe
Deines geschätzten Edwinus nicht sehr groß ist.

MATURA ist doch ABITUR, oder?

:)
Gratus animus est una virtus, non solum maxima sed etiam mater virtutum omnium reliquarum.
M. Tullius Cicero, Pro Plancio
Plebeius
Dictator
 
Beiträge: 1783
Registriert: Mo 20. Jun 2005, 17:35

Beitragvon MartinR » Sa 7. Jul 2007, 11:38

jap isses, ich bin aber nicht regulär in latein zur matura angetreten sondern in form einer jahresprüfung - sprich ich hatte vor 2 monaten noch weniger ahnung davon als jetzt. und jap, dass einiges/sehr viel falsch bzw fast nichts richtig ist kann ich mir denken ;)
MartinR
 


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 68 Gäste