nd-form, partizip oder infinitiv

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

nd-form, partizip oder infinitiv

Beitragvon lateinlernen » Mo 3. Sep 2007, 22:31

Salvete,
beschäftige mich gerade mit lektion 16 im "ianua-nova"
in dieser Lektion lernt man, dass ein Gerundivum in Verbindung mit esse ein Müssen bzw. Nicht-dürfen ausdrückt u.a

folgende Frage wird dort gestellt:
in welchem Kasus drückt eine nd-Form aus, dass etwas geschehen muss bzw. nicht geschehen darf?

ich habe bereits einen text dieser Lektion übersetzt und denke die Antwort lautet: der Nominativ. ist das richtig? :?

desweiteren bitte ich euch mal folgende Übung zu korrigieren

D Infinitiv, nd-Form oder Partizip
1. navem piratis capiendam – das von Piraten raubenswerte Schiff (Akk) [nd-Form, Gerundivum]
2. nave a piratis capta – nachdem/weil/obwohl das Schiff von Piraten erobert worden war [Partizip, abl.abs]
3. piratis navem capientibus – den das Schiff raubenden Piraten, oder Abl [PPA]
4. in navibus capiendis – durch das Rauben von Schiffen [nd-Form, Gerundivum]
5. in navibus captis – auf den geraubten Schiffen [PPP]
6. navis piratis capienda erit – die Piraten werden das Schiff rauben müssen [nd-Form, Gerundivum]
7. navibus captis – nachdem / weil / obwohl die Schiffe geraubt worden waren, den geraubten Schiffen [Partizip, abl.abs]
8. navis capienda non est – das Schiff darf nicht überfallen werden [nd-Form, Gerundivum]
9. piratas navem celerius capturos esse - …, dass die Piraten das Schiff schneller kapern werden [PFA]
10. de nave capienda – vom zu raubenden Schiff [nd-Form, Gerundivum]
11. navis capiendae causa – um das Schiff zu erobern, aus Grund des Eroberns des Schiffes [nd-Form, Gerundivum]
12. navem captam esse - …, dass das Schiff geraubt wird
13. ad navem capiendam – um das Schiff zu erobern ( = 11? ) [nd-Form, Gerundivum]
14. nave capta – nachdem / weil / obwohl das Schiff erobert worden war [Partizip, abl.abs.]
15. piratas naves capturos esse, dass die Piraten ein Schiff rauben werden [PFA]
16. spem navium capiendarum – die Hoffnung auf Schiffe, die geraubt werden (können) [nd-Form, Gerundivum]
17. naves non capiendas – nicht raubenswerte Schiff (Akk) [nd-Form, Gerundivum]
18. naves captas esse - …, dass Schiffe geraubt werden
19. naves piratis capiendae non essent – die Piraten dürften die Schiffe nicht erobern [nd-Form, Gerundivum]
20. navis piratis capienda est – die Piraten müssen das Schiff erobern [nd-Form, Gerundivum]

gratias ago
lateinlernen
Praetor
 
Beiträge: 116
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 14:22
Wohnort: Lipsia

Beitragvon Tiberis » Mo 3. Sep 2007, 23:31

Zitat:
in welchem Kasus drückt eine nd-Form aus, dass etwas geschehen muss bzw. nicht geschehen darf?

ich habe bereits einen text dieser Lektion übersetzt und denke die Antwort lautet: der Nominativ.

grundsätzlich : in allen fällen ! aber gemeint ist wohl das gerundiv als prädikatsnomen bei "esse" , dann wäre die antwort: nominativ und akkusativ (im falle eines aci).

zu den beispielen:
1. ein von den piraten zu kaperndes (!) schiff (rauben= rapere)
4. beim kapern von schiffen, bei der kaperung von schiffen
10. oder: von der kaperung des schiffes
12. perfekt: > dass das sch. gekapert wurde...
15. naves (plural!)
16. die hoffnung, schiffe zu kapern
19. ..dürften die schiffe nicht kapern
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11878
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Beitragvon lateinlernen » Di 4. Sep 2007, 00:45

danke für die antwort

tiberis hat geschrieben:4. in navibus capiendis - beim kapern von schiffen, bei der kaperung von schiffen


"beim kapern" o.ä fasse ich als zeitlich auf (während des Kaperns ..)
ist in in Verbindung mit einem Gerundivum immer zeitlich aufzufassen? drückt es eine Gleichzeitigkeit aus?
lateinlernen
Praetor
 
Beiträge: 116
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 14:22
Wohnort: Lipsia

Beitragvon Tiberis » Di 4. Sep 2007, 22:50

drückt es eine Gleichzeitigkeit aus?

streng genommen nicht, praktisch aber schon. :)

nehmen wir ein beispiel:
in hoc opere perficiendo summa cura adhibenda est.
bei der fertigstellung dieser arbeit/ bei der vollendung dieses werkes muß äußerst sorgfältig vorgegangen werden.

d.h., fertigstellen und sorgfältiges vorgehen sind de facto gleichzeitig.
dennoch bedeutet das gerundiv eigentlich, dass die arbeit "eine fertigzustellende" ist, also zum zeitpunkt des sorgfältigen vorgehens noch nicht fertiggestellt wird, sondern eben erst fertiggestellt werden muß.
aber für die praxis ist diese feinheit ziemlich irrelevant.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11878
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 40 Gäste