Formbestimmung

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Formbestimmung

Beitragvon LisaSimpson » Mi 5. Sep 2007, 13:05

Hallo,

ich habe ein paar Wörter vorgegeben und soll sowohl den Kasus bestimmen als auch übersetzen. Nur (wenn ich das richtig verstehe) können bei einzelnen Wörtern ja mehrere Fälle richtig sein da das ja nicht im Zusammenhang steht. Sehe ich das richtig? Hier mal zwei Beispiele.
Ich nehme das Wort:
dei(Gott)
Das Kann sowohl sein Nominativ Plural, Genitiv Singular und Dativ Singular. Wäre dann zu übersetzen mit: die Götter, des Gottes und dem Gott.
2. Beispiel:
aegroti (krank)
Nominativ Plural, Genitiv Singular und Dativ Singular.
Nur wüßte ich nicht wie ich das zu übersetzen habe denn krank ist ja ein Adjektiv da gibts keinen Plural...

Habe ich das denn so richtig verstanden und auch gemacht?
LisaSimpson
Aedilis
 
Beiträge: 84
Registriert: Mi 22. Aug 2007, 10:25

Beitragvon consus » Mi 5. Sep 2007, 13:22

Servus.

dei und aegroti] nicht dat. sg. (o-Deklination).

aegrotus] man kann Adjektive substantivieren: des Kranken, die Kranken, oder man denkt sich ein Substantiv hinzu: des kranken (Mannes) usw.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon LisaSimpson » Mi 5. Sep 2007, 13:28

ah, verstehe. dann werd ich mal versuchen die anderen Wörter zu lösen. Danke
LisaSimpson
Aedilis
 
Beiträge: 84
Registriert: Mi 22. Aug 2007, 10:25

Beitragvon LisaSimpson » Mi 12. Sep 2007, 12:38

So jetzt nochmal eine kleine Erweiterung. Wir sollen von einigen Wörtern die Formen bestimmen und eben alle Formen angeben die möglich sind. Zusätzlich sollen wir noch angeben ob ein Ablativ Singular oder Plural möglich wäre. Hier mal ein paar Wörter die ich meine richtig gelöst zu haben:

morbo=Dativ Singular (nur wie lautet hier die Übersetzung?)
alium= Akkusativ Singular, Genitiv Plural, ein anderer, der anderen
deo= Dativ Singular, Ablativ Singular (durch den Gott)
senatoribus= Dativ Plural, Akkusativ Plural (mit den Senatoren)

Stimmt das so? Oder habe ich noch irgendwo einen Ablativ vergessen?
LisaSimpson
Aedilis
 
Beiträge: 84
Registriert: Mi 22. Aug 2007, 10:25

Beitragvon consus » Mi 12. Sep 2007, 12:54

Salve, Lisa!

morbo= Dativ Singular > (wem?) der/einer Krankheit;
Abl. Sg. > (wodurch?) durch die/eine Krankheit

alium= Akkusativ Singular m. > (wen?) den/einen anderen.
Gen.pl. heißt aliorum.

deo= Dativ Singular > dem/einem Gott
Ablativ Singular > Man denke eine Präposition hinzu: z. B. cum: mit dem/einen Gott)

senatoribus= Dativ Plural > (wem?) (den) Senatoren;
Abl. Pl. > (mit) (den) Senatoren
Der Akk.Pl. ist senatores.

[Tipp: Dativ Pl. und Abl. Pl. sind formengleich.]
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon LisaSimpson » Mi 12. Sep 2007, 13:21

Danke, ich sehe schon ich muß mir die Deklinationen noch mehr verinnerlichen. Eine Frage habe ich aber noch. Mein Lateinlehrer sagte das man beim Ablativ am häufigsten mit "durch" und "mit" übersetzt und weniger mit in oder von. Also könnte ich doch theoretisch beim Wort deo auch "durch den Gott" sagen weil du hattest ja mit dem/einen Gott vorgeschlagen, oder?
Und später wenns im Satz verwendet wird müßte man eben schauen was passt.
LisaSimpson
Aedilis
 
Beiträge: 84
Registriert: Mi 22. Aug 2007, 10:25

Beitragvon consus » Mi 12. Sep 2007, 13:33

Der Hinweis deines Lateinlehrers, Lisa, ist völlig korrekt. Es geht auch "durch Gott, durch einen Gott, durch den Gott". Wie du richtig sagst, hängt letzten Endes alles vom Textzusammenhang ab.
Servus.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon LisaSimpson » Sa 15. Sep 2007, 15:36

Aliorum ist aber doch auch Ablativ Singular, oder?
durch den/einen anderen
LisaSimpson
Aedilis
 
Beiträge: 84
Registriert: Mi 22. Aug 2007, 10:25

Beitragvon consus » Sa 15. Sep 2007, 16:13

Um Himmels willen, Lisa, NEIN: ali-orum ist einzig und allein Genetiv Plural mask. bzw. neutr. (schrieb ich doch schon!) > der anderen. S. Grammatik! Abl.Sg. alio bzw. alia.
Zuletzt geändert von consus am Sa 15. Sep 2007, 16:22, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon LisaSimpson » Sa 15. Sep 2007, 16:22

Sorry..ich meinte ja auch alium...das müßte dann aber ablativ plural sein oder? wenn nicht dann bin ich scheinbar echt zu blöd dazu
LisaSimpson
Aedilis
 
Beiträge: 84
Registriert: Mi 22. Aug 2007, 10:25

Beitragvon consus » Sa 15. Sep 2007, 16:27

Hier das Paradigma von alius, Lisa. Nicht verzagen! Wenn du auf jeden Buchstaben achtest, ist es kein Problem.

Sg.
Nom. alius, alia, aliud
Gen. alterius
Dat. alii
Akk. alium, aliam, aliud
Abl. alio, alia, alio

Pl.
Nom. alii, aliae, alia
Gen. aliorum, aliarum, aliorum
Dat. aliis, aliis, aliis
Akk. alios, alias, alia
Abl. aliis, aliis, aliis

Alles klar?
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon LisaSimpson » Sa 15. Sep 2007, 16:40

Halbwegs. Ich habe meine Hausaufgabe jetzt fertig, war ne Riesenliste an Wörtern die es zu bestimmen galt. Ich werde sie ihm jetzt mal zuschicken und dann werde ich ja sehen was dabei herauskommt. Danke erstmal :-)
LisaSimpson
Aedilis
 
Beiträge: 84
Registriert: Mi 22. Aug 2007, 10:25


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 36 Gäste