Was für eine Konstruktion?

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Was für eine Konstruktion?

Beitragvon Integrälchen » Mo 17. Sep 2007, 10:45

Hallöle!
Bin gerade dabei das Übersetzen zu üben....
Jetzt hab ich hier einen Satz von Caesar (Kapitel 6 , 3)
Allobrogibus sese vel persuasuros,..., existimabant vel vi coacturos,ut per suos fines eos ire paterentur.
Die Übersetzung dazu: Sie glaubten entweder die Allobroger überreden zu können,..., oder sie mit Gewalt zwingen zu können, dass sie sie durch ihr Gebiet ziehen ließen.
Ich verstehe nicht was das für eine Konstruktion ist. Einmal der Kasus in dem Allobroger steht und persuasuros und coacturos. Müsste Allobroger nicht im Akkusativ stehen? Und warum steht in der Übersetzung "überreden" und "zwingen zu KÖNNEN" ?
Wäre nett wenn mir mal jemand auf die Sprünge helfen könnte...
Danke
Liebe Grüße
Kerstin
Integrälchen
Aedilis
 
Beiträge: 80
Registriert: Mi 28. Feb 2007, 13:49

Beitragvon consus » Mo 17. Sep 2007, 11:00

Salve, Kerstin!

Versuche mal auf die Sprünge zu helfen...

und zwar mit einer Satzanalyse – Wortstellung leicht geändert -:

existimabant (es folgt doppelter AcI)

sese (= se, Subjektsakkusativ, stimmt mit dem Subjekt von existimabant überein, deshalb Reflexivpronomen)
(1) vel persuasuros <esse> (Prädikatsinfinitiv, Inf. Fut. Akt., Nachzeitigkeit)
------------------Allobrogibus (persuadere mit Dativ = jemandeN überreden; Eselsbrücke: jemandeM etwas einreden)
(2) vel vi coacturos <esse> (Akk.-Obj. aus Allobrogibus in Gedanken ergänzen),

ut
paterentur (es folgt AcI)
--------eos (A)
--------------per suos fines
--------ire (I).

Feliciter!
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Integrälchen » Mo 17. Sep 2007, 11:13

oh, danke dir!

Das mit dem Aci hab ich mir erst gedacht, aber der Infinitiv hat mir ja gefehlt und dann noch der Dativ, das war zu viel :shock:
Jetzt hab ichs verstanden :-D
Vielen Dank nochmal

LG
Kerstin
Integrälchen
Aedilis
 
Beiträge: 80
Registriert: Mi 28. Feb 2007, 13:49


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 32 Gäste