Sehr geehrter Leser,
ich habe heute am niedersächsischen Altsprachenwettbewerb "Rerum Antiquarum Certamen" teilgenommen.
Mit der Übersetzung des Textes bin ich meiner Meinung nach recht gut klargekommen; nur bei einer Zusatzaufgabe hatte ich meine Schwierigkeiten:
Suchen Sie sprachliche Mittel aus den folgenden Zeilen:
Sed ea res, iudices, haud scio an plus mihi profuerit, quam si mihi tum essent omnes gratulati. Nam, postquam sensi populi Romani aures hebetiores, oculos autem esse acres atque acutos, destiti, quid de me audituri essent homines, cogitare.
Kann mir jemand von Ihnen ein paar sprachliche Mittel nennen? Es müssen nicht nur Stilmittel sein.
Vielen Dank für Ihre Mühe
Adrianus