multifunktionales " ut "

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

multifunktionales " ut "

Beitragvon Lyrica » Di 25. Dez 2007, 21:29

Hallo,

wie übersetze ich folgendes Sätzchen:

Ut te iuvit cena amici?

iuvit = iuvare = helfen, unterstützen, Zeit?

Übersetzung: Wie hilft er dir bei der Mahlzeit des Freundes?

Hört sich nicht schön und gar nicht richtig an. Vielleicht kann mir jemand eine bessere Version sagen? Danke und Gruss - lyrica :)
Lyrica
Praetor
 
Beiträge: 103
Registriert: Do 25. Jan 2007, 21:48

Beitragvon Tiberis » Di 25. Dez 2007, 21:36

iuvare heißt auch "gefallen, behagen" usw.
ut = wie
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11879
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

multifunktionales ut

Beitragvon Lyrica » Di 25. Dez 2007, 21:48

Danke Tiberis!

Wie gefällt dir das Essen deines Freundes? Hört sich schon viel besser an!
iuvit = Präsens

gruss lyrica
Lyrica
Praetor
 
Beiträge: 103
Registriert: Do 25. Jan 2007, 21:48

Beitragvon Christophorus » Di 25. Dez 2007, 23:20

nee, iuvit ist Perfekt, und das passt ja vom Sinn auch viel besser
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2818
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 58 Gäste