Zythophilus hat geschrieben:SALVE
Lt. Stowasser platĕa.
Hier kann das Italienische durchaus einen Hinweis geben, da it. piazza nur aus plátea(m) entstanden sein kann, weil die Betonung anders als die nicht mehr beachteten Quantitäten i.d.R. übernommen wurde.
VALE
Bei L&S lautet die Regel "plătÄ“a", und platÄ•a die Ausnahme (Catullus, Horatius). Schön, daß sich die Bücher so oft widersprechen
Der Löffelstör hingegen regelmäßig "platÄ•a", vielleicht ist das ein Hinweis darauf, daß das soziale Umfeld, einfache römische Fischer, lieber lateinisch betonen, als zu gräzisieren? Die These stand ja schonmal im Raum, daß die Varianten in der Aussprache Stilvarianten sind von unterschiedlchen sozialen Schichten bzw. Sprechern: die einen latinisieren, die anderen gräzisieren.
Die These ist insofern wichtig, als daß man dann wenigstens konsequent eine Stilrichtung durchziehen könnte: soweit möglich alles zu latinisieren, oder eben soweit möglich alles zu gräzisieren. Unschön ist ja nur der Stilmischmasch.