Puscha der Pfuscha :)

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon consus » Fr 28. Dez 2012, 18:13

stephanus hat geschrieben:Gab es in der Antike nicht schon Klangverstärker? Ich meine, so etwas gelesen zu haben.
Ja, richtig! Über solche echea (cf. Georges s..v.) schreibt Vitruv im 5. Kapitel des 5. Buches De architectura.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon Tiberis » Fr 28. Dez 2012, 19:47

und darüber haben wir hier auch schon ausführlich diskutiert.. :roll:
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11884
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon consus » Fr 28. Dez 2012, 19:51

In der Tat! Da habe ich doch partout nicht mehr dran gedacht (bin noch immer etwas unfallgeschädigt). :o
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon Oedipus » So 13. Jan 2013, 00:27

Neues vom Puscha:

http://www.youtube.com/watch?v=5eGis67EMRA

Jemand Fehler gefunden? ;)
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 699
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon Zythophilus » So 13. Jan 2013, 00:43

Diesmal wirkt es ganz brauchbar. Allerdings kommt mir vor, als wären Wörter wie aesculus - bei Eiche denkt man doch wohl eher zuerst an das Wort quercus - oder auch die Hohlmaße diesmal vorbereitet worden.
Für uxor lässt wahrscheinlich noch ein dem Wort "Oide" besser entsprechender Kosename finden.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16958
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon Medicus domesticus » So 13. Jan 2013, 10:17

Das kommt mir auch etwas vorbereitet vor. Hat man auf Anhieb gleich die Namen der Eichentypen parat oder auch die Hohlmaße?
congius (3 ¼ l) mußte ich auch erst nachschauen.. :lol:
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon Zythophilus » So 13. Jan 2013, 13:32

Die teils haarsträubenden Fehler sind offenbar nicht unbemerkt geblieben, und wahrscheinlich gab es auch Schreiben oder Anrufe beim Sender.
Um diesmal eine korrekte Übersetzung zu bekommen, war es abgesprochen - auch ein Verb wie tumultuari fällt jemandem, der vor Kurzem noch zahlreiche Fehler gemacht hat, kaum spontan ein. Dem Großteil des Publikums fällt es nicht auf, da Puscha auch in den früheren Folgen sehr selbstsicher, wenn auch nicht ganz zurecht, auftrat.
Zuletzt geändert von Zythophilus am So 13. Jan 2013, 16:12, insgesamt 1-mal geändert.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16958
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon ille ego qui » So 13. Jan 2013, 15:04

bei allen fehlern in früheren folgen muss man aber auch sagen, dass sein wortschatz für einen studenten zumindest überdurchschnittlich (sorbitio, farina, tabulatum ...) und er im (nicht immer richtigen) übersetzen recht schnell war ;-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6939
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon ille ego qui » So 13. Jan 2013, 15:10

-
Zuletzt geändert von ille ego qui am So 13. Jan 2013, 15:14, insgesamt 1-mal geändert.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6939
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon ille ego qui » So 13. Jan 2013, 15:10

-
Zuletzt geändert von ille ego qui am So 13. Jan 2013, 15:15, insgesamt 1-mal geändert.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6939
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon ille ego qui » So 13. Jan 2013, 15:14

was haltet ihr von "per horam"?

ich hätte spontan gesagt:
singulis horis ducentenos congios
oder:
ducentenos congios in hora (wie "semel in die")?

was meint ihr?

aber ganz stimmen tut's ja auch so nicht.
angenommen, man erlaubt "tumultuari de", dann steht "de" immer noch mit dem abl.!

sed iam satis superciliorum ;)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6939
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon ille ego qui » So 13. Jan 2013, 15:16

und mediopassiv ist tumultuari auch nicht, denn tumultuare = tumultuari (wie ich gerade sehe) ;)

wie würdet ihr:
"sich aufregen über" bzw. "schimpfen über" übersetzen?
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6939
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon ille ego qui » So 13. Jan 2013, 15:17

uuuuund einzählen sollte man mit dem neutrum:
unum, duo, tria *g*
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6939
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon ille ego qui » So 13. Jan 2013, 15:30

Auch die Redewendung "Halt den Schnabel!" kommt von dieser Rednerbühne. Manchmal waren die Schiffsschnäbel etwas locker, sodass fürsorgliche Redner sich bemüßigt sahen, einen festzuhalten, damit er nicht auf das Publikum stürze. Die Rede war damit natürlich beendet.
Daraufhin rief man schlechten Rednern immer wieder "Rostrum tene!" zu, was zu einer Aufforderung, endlich still zu sein, wurde.


made my day, ut aiunt :D
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6939
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Auf allen Etagen...

Beitragvon Zythophilus » So 13. Jan 2013, 16:10

Der Moderator beginnt schon mit einem Fehler, wenn er in una uoce sagt, aber der behauptet auch nicht, Latein zu können.
per horam ist problematisch, aber vielleicht doch mit "eine Stunde lang" zu übersetzen. tumultuor ist in klass. Zeit ein Deponens. de wirkt ein wenig seltsam, aber nehmen wir's als Stütze für den Abl., wie es im Mittellatein häufig ist.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16958
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

VorherigeNächste

Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 55 Gäste