Attribut vs. Prädicativum

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon Penthesilea » Di 7. Okt 2014, 00:57

Cari sodales

Folgende Stellen in Vergils Aeneis, Buch 1,225 ff. interessieren mich wegen zweier Satzgliedteile, die meines Erachtens Attribut oder Prädikativum sind. Seht Ihr das auch so? Und was bedeutet das für die Übersetzung? Danke im Voraus.

Das sind die Stellen:

1) v224-v225: "discipiens (...) latos populos". latos ist Attribut; er blickte rings umher auf die weit ausgedehnten Völker. Richtig?

2) v228-229: "tristior (...) adloquitur Venus". tristior ist ein Praedikativum (oder: prädikatives Zustantsattribut?) und deshalb prädikativ bzw. adverbial wiederzugeben: Ungewöhnlich traurig sagte Venus. (Wörtlich: Als ungewöhnlich Traurige sagte Venus, aber das können wir ja so nicht stehen lassen). Stimmt das alles oder bringe ich hier grammatikalische Konzepte durcheinander?

Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe!
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon marcus03 » Di 7. Okt 2014, 07:51

latus: sich weit und breit erstreckend,
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/latu ... D?hl=latus
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11475
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon Prudentius » Di 7. Okt 2014, 08:32

Hallo Penthesilea,

ganz richtig hast du es verstanden.

Bei 1) werden die Völker näher bestimmt, oder wenn man will, zu "populi" wird ein Unterordner "lati populi" aufgemacht, oder, wenn man ebenfalls will, zu "populi" wird ein Unterbegriff "lati populi" gebildet, und das nennt man Attribut.

Bei 2) ist es umgekehrt, da wird Venus in einen Oberordner oder Oberbegriff eingeordnet, "traurigere Leute", da wird sie in eine größere Gruppte gestellt, zu den Leuten, die auch trauriger sind; so ist es immer bei Prädikat und Prädikativum, "Homo est animal rationale", der Mensch wird in die höhere Gattung Lebewesen eingeordnet.

Man könnte etwas freier auch übersetzen: "Venus war ungewöhnlich traurig, als sie...", dann hat man das Unter- zum Oberprädikat gemacht.

Noch ein Vergleich: wenn du dir den "Baum" auf der Festplatte zur Organisierung der Dateien vorstellst: jede Datei hat ihre Abzweigungsstelle; wenn du nach unten gehst, hast du ein Attribut; wenn du nach oben gehst, ein Prädikat(ivum).

lgr. P. :)
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon Penthesilea » Di 7. Okt 2014, 08:46

Ganz herzlichen Dank für die tollen Antworten! Das hilft mir einmal mehr enorm weiter. Gratias vobis ago.
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon romane » Di 7. Okt 2014, 08:50

Prudentius hat geschrieben:Noch ein Vergleich: wenn du dir den "Baum" auf der Festplatte zur Organisierung der Dateien vorstellst: jede Datei hat ihre Abzweigungsstelle; wenn du nach unten gehst, hast du ein Attribut; wenn du nach oben gehst, ein Prädikat(ivum).

lgr. P. :)

Interessanter Vergleich

Ordner = Latein Texte
Unterordner = Cicero (= Prädikativum ?)
Unterordener = de re publica (= Attribut ?)

ist das so zu verstehen?
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon Prudentius » Di 7. Okt 2014, 09:59

In der 2. Zeile

"Unterordner = Cicero (= Prädikativum ?)"
es muss heißen: Unterordner = Cicero (=Attribut),

und in der 3. ist vom Unterordner des Unterordners die Rede, das staffelt sich eben, aber ich glaube, das bewältigen wir.

Und in der umgekehrten Richtung geht es genauso:

Ordner: De re p.
Oberordner: Cicero, Prädikat;
dazu der Oberordner: Lateintexte, Prädikat.

Sprachlich drückt man die Prädikate so aus: "De re p. ist von Cicero"; "die Cicerotexte sind Lateintexte"

Und die Attributreihe:
von "Texte" zu "Cicerotexte", und von "Cicero" zu "Ciceros De re p.".

Ich würde die ganze Sache zum Nachdenken empfehlen, gerade für die Schule; man kann die öde Stimmung der Grammatikstunde vermeiden, wenn man ein Fenster zur Moderne aufmacht :) .
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon Penthesilea » Di 7. Okt 2014, 21:21

Vielen Dank für die tollen Hinweise und die Hilfe!
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon ille ego qui » Di 7. Okt 2014, 22:53

Es ist mit einem großen Übergangsbereich zu rechnen (longinquos vidit homines = er sah weit entfernte Menschen vs. er sah weit in der Ferne Menschen / per nocturnas ambulabat aedes = er ging durch das nächtliche Gebäude vs. er ging nachts durch das Gebäude).
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6909
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Attribut vs. Prädicativum

Beitragvon Zythophilus » Fr 17. Okt 2014, 15:35

Ich würde normalerweise den Satz "Die Buben singen fröhlich." ohne langes Nachdenken mit Pueri laeti cantant. wiedergeben. Immerhin sind sie ja auch fröhlich, während sie singen.
In diesem Sinne sollte man also auch "Er erinnert sich dankbar an die Vergangenheit." sehen. Cicero schreibt aber praeterita grate meminit (fin. I 62).
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16914
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste

cron