Wer kann mir das bitte wörtlich und mit dieser satzstellung übersezten?
Clericorum autem si quis eodem desiderio monasterio sociari voluerit, loco
mediocri collocentur;
et ipsi tamen si promittunt de observatione regulae vel propria stabilitate.
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Zythophilus hat geschrieben:Rpädikat
Medicus domesticus hat geschrieben:Auch nicht schlecht kurz vor Weihnachten:Zythophilus hat geschrieben:Rpädikat
Zythophilus hat geschrieben:Rpädikat
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 21 Gäste