Endung -etum.

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Endung -etum.

Beitragvon Laptop » Mi 4. Feb 2015, 07:53

Salvete! Inwiefern ändert sich die Bedeutung, wenn ein Wort die Endung -etum erhält?
frutex > fruticetum
dumus > dumetum
vepres > vepretum
spina > spinetum
sentis > senticetum
rubus > rubetum
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Endung -etum.

Beitragvon Prudentius » Mi 4. Feb 2015, 09:22

oliva - oliv-etum der Olivenhain;
rubus Brombeere - rubetum Brombeergestrüpp;
Rover-eto, nahe Trient, an der Brennerautobahn: "Eichenhain", von robur.

Man nennt das -etum "Suffix"; von Endung spricht man nur bei den flexiblen Wortformen, bei Konjugation und Deklination.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Endung -etum.

Beitragvon Laptop » Mi 4. Feb 2015, 19:36

Ah, ein Verband aus Elementen, so wie man die Vorsilbe Ge- im Deutschen verwendet. Busch, Gebüsch. Strauch, Gesträuch. Wolke, Gewölk.
Zuletzt geändert von Laptop am Mi 4. Feb 2015, 19:57, insgesamt 1-mal geändert.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Endung -etum.

Beitragvon ille ego qui » Mi 4. Feb 2015, 19:47

allerdings offenbar auf den botanischen bereich beschränkt, so ich nicht fehlgehe ;-)

p.s.: irgendwie gefiel es mir gerade, "so ich nicht fehlgehe" zu schreiben, was im gegensatz zu "so ich nicht irre" nicht einen einzigen google-beleg bringt :D
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Endung -etum.

Beitragvon Laptop » Mi 4. Feb 2015, 20:00

Ja, es ist wohl auf Pflanzen begrenzt. Allerdings sollte man anmerken, daß das Suffix zwar tendenziell einen Verband bedeutet, je nach Kontext bisweilen aber auch einfach nur eine einzelne Pflanze bedeuten kann, also Synonym zum Grundwort. Etwa wie auch “Gebüsch” für nur einen einzigen Busch stehen kann.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Endung -etum.

Beitragvon medicus » Mi 4. Feb 2015, 21:28

Laptop hat geschrieben:Etwa wie auch “Gebüsch” für nur einen einzigen Busch stehen kann.


Ein Busch macht noch kein Gebüsch :roll:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Endung -etum.

Beitragvon Laptop » Do 5. Feb 2015, 03:11

medicus hat geschrieben:Ein Busch macht noch kein Gebüsch :roll:

Ist das so? Ich denke, daß die Wortform, die i. d. R. einen Verband ausdrückt manchmal auch für das Einzelgewächs steht, bspw. “Gebüsch” für nur einen Busch. Und das sowohl im Deutschen mit dem Präfix Ge- als auch im Lateinischen mit dem Suffix -etum.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Endung -etum.

Beitragvon Prudentius » Do 5. Feb 2015, 09:05

Auch noch: pinus - pin-etum Fichtenhain;
palm-etum. vin-etum.
Dabei haben wir die Suchmaschinen noch gar nicht angeworfen! :-D
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Endung -etum.

Beitragvon RM » Do 5. Feb 2015, 09:40

... harundinetum, querquetum, loretum, ...

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Endung -etum.

Beitragvon Prudentius » Fr 6. Feb 2015, 09:14

Zu loretum noch: aus lauretum, von laurea Lorbeer; daher der Ortsname Loreto, gr. Wallfahrtsort in Italien, bei Ancona, Adria, früher gab es auch bei uns viele Kapellen mit dieser Widmung; der Legende nach befindet sich dort die "casa santa", das Haus Mariens in Nazareth, das die Engel vor den Muslimen gerettet und hierhin getragen haben; da seht ihr mal, wie arm unsere Zeit an Erzählkultur geworden ist!
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 20 Gäste