Hallo, ich habe ein Problem bei dem übersetzten der folgenden zwei Texte, vielleicht kann mir hier ja jemand helfen
Liber pater cum exercitum in Indiam ducerat, Silenus aberravit. Quem Midas hospitio liberaliter accepit atque ducem debit, qui eum in comitatum Liberi deducerat.
Liber, eri m.: = Bacchus
abero 1: "sich verirren"
liberaliter: "freunlich"
comitatus, -us: "Gefolge"
Ich komme hier leider garnicht zurecht