Stilübungen nach Maurach

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Stilübungen nach Maurach

Beitragvon GurkenPaule » Do 30. Jul 2015, 17:50

Hallo! Ich habe mir gedacht, ich mache einen eigenen Filum auf um meine Fragen bezüglich der Übungen zu klären.

Folgenden Satz bin ich nun angegangen und wollte fragen, ob ich es so auch übersetzen kann. (Habe Merguet, Georges und Langenscheidt bezüglich der Vokabel zu Rate gezogen, OLD steht mir nicht zur Verfügung (es sind ja auch Sommerferien ^^)

Aulus hatte vergangenen Sommer in Corinth ein Auge auf Terentia geworfen, und innerhalb zweier Monate wollte er sie gerne heiraten, aber sie wollte -oh weh- den Gaius heiraten!

Meine Version:
Proxima aestate Corinthi Aulus animum adiecit ad Terentiam, quam duobus mensibus in matrimonium ducere contendebat, sed ea -facinus indignum - nubere cupivit Gaio

Mustersatz
Aulus proxima aestate Corinthi animum ad Terentiam adiecit et duobus mensibus post eam in matrimonium ducere vehementer cupiebat, at illa -o facinus indignum - Gaio nubere praetulit.


Ich habe mich entschieden die, die Begeleitumstände angebenden Ablativi voranzustellen (cf Panhuis parag 384, aber ich denke Subjekt vorne ist besser, da die Ablativi viel weniger aussagen als Aulus)
Wieso setzt Maurach ein post? Es steht ja innerhalb zweier Monate .....

Ich nahm contendere, da es mMn ein anstrengend, körperlich wie auch geistig, ausdrückt mit ein bisserl einem Kampf gegen wen. Später setzte ich cupere, da es, laut Georges, ein natürliches wie auch unwillkürliches Verlangen ausdrückt, also Trentia kann nicht anders sie liebt halt Gaius. Passt meine Interpretation?


Und meine Wortstellung: ich finde Trentiam quam schöner als Maurachs et ....ein et hat finde ich hier nix verloren.

Vielen Dank für eure Meinungen



Ps: Schönbergs Phraseologie und Maurachs Meinung darüber finde ich ab und an auch hinderlich. Ein auge werfen auf ist mir zB nicht untergekommen zuerst. Habe auf gut Glück animus gesetzt, aber war nur ein Glückstreffer
GurkenPaule
Quaestor
 
Beiträge: 43
Registriert: Sa 24. Aug 2013, 18:52
Wohnort: Österreich

Re: Stilübungen nach Maurach

Beitragvon Prudentius » Sa 1. Aug 2015, 16:05

Ich würde lieber so sagen:

... priore aestate ... Terentiam adamavit ... ducere voluit, sed ea ... nubere maluit.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Stilübungen nach Maurach

Beitragvon medicus » Sa 1. Aug 2015, 16:18

Hallo Lateiner, habe als Hobbylateiner an die Profis eine Frage." Was bedeutet "Mustersatz"? Wird dieser dem Studenten nach dessen Version bekannt gegeben oder ist er bekannt und soll abgeändert werden :?
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Stilübungen nach Maurach

Beitragvon ille ego qui » So 2. Aug 2015, 00:17

Maurach hat Lösungsvorschläge in seinem Buch.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Stilübungen nach Maurach

Beitragvon Medicus domesticus » So 2. Aug 2015, 09:26

Siehe pdf Seite 5 und 6 in dieser Leseprobe:
http://tinyurl.com/pd34866
:book:
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Stilübungen nach Maurach

Beitragvon GurkenPaule » Mo 3. Aug 2015, 12:47

Würde mich sehr über einen Diskurs hier freuen, da ich mich stets verbessern will
Lg
GurkenPaule
Quaestor
 
Beiträge: 43
Registriert: Sa 24. Aug 2013, 18:52
Wohnort: Österreich

Re: Stilübungen nach Maurach

Beitragvon marcus03 » Mo 3. Aug 2015, 13:34

GurkenPaule hat geschrieben:oh weh-


heu illum miser(rim)um !
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11400
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 16 Gäste