Der Verlierer

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Der Verlierer

Beitragvon consus » Mo 8. Feb 2016, 13:57

medicus hat geschrieben:...Verlierer= victus ...
Im Mythos verkörpert m. E. Sisyphos den typischen "loser". Lucrez (3, 995) verwendet in Bezug auf ihn den Ausdruck "semper victus", der mir diesen Menschentyp gut zu beschreiben scheint.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Der Verlierer

Beitragvon Medicus domesticus » Mo 8. Feb 2016, 20:04

Ob das wirklich "den Verlierer" im heutigen Sinne aussagt...naja. Das ist historisch vielleicht so...oder auch nicht. Wir bewegen uns da in sehr dünnen Bahnen. Eine moderne Übersetzung des Verlierers krankt doch daran, dass wir kein Äquivalent in der Literatur finden....Das ist auch häufig so bei Übersetzungen in die Moderne. Man muß da in die neulateinische Literatur schauen, die aber auch zu weit weg von der Moderne ist. Wir beißen uns daher bildlich in den Schwanz..Deswegen sind grundsätzlich Übersetzungen in unsere Zeit problematisch. Daran sollte man immer denken. Der Unterschied zu heutigen Wissenschaften wie Physik, Medizin usw. ist die Weiterentwicklung. Die fehlt uns leider im Lateinischen, seitdem sie keine Wissenschaftssprache mehr ist. Dazu gibt es einige Untersuchungen, was den Übergang betrifft ;-)
Obwohl ich mich auch eingehend mit dem Lateinischen und Griechischen beschäftigte, beschäftige ich mich doch irdenwie lieber mit der Notfallmedizin am Patienten... :-D
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Der Verlierer

Beitragvon Zythophilus » Mo 8. Feb 2016, 23:22

"iacturarius" mihi placet.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16845
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Der Verlierer

Beitragvon Tiberis » Mo 8. Feb 2016, 23:36

Medicus domesticus hat geschrieben:Eine moderne Übersetzung des Verlierers krankt doch daran, dass wir kein Äquivalent in der Literatur finden


da wäre ich nicht so sicher, o Medice. mir fällt dazu gerade Thomas Bernhards roman " Der Untergeher" ein, dessen titelfigur gradezu ein musterbeispiel eines "losers" ist.
untergeher oder verlierer - wo wäre der unterschied? es handelt sich jedenfalls um eine person, die immer wieder scheitert, und letztlich wohl auch daran zugrunde geht. die entsprechende lateinische übersetzung könnte dann z.b. (homo) periturus lauten.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Der Verlierer

Beitragvon consus » Di 9. Feb 2016, 12:24

Tiberis hat geschrieben:...Thomas Bernhards roman " Der Untergeher" ein, dessen titelfigur gradezu ein musterbeispiel eines "losers" ist...
Die italienische Übersetzung des Titels "Der Untergeher"* lautet übrigens "Il soccombente" < succumbens. Zu succumbo vgl. Cic. fin. 2, 95: "viri non esse debilitari dolore, frangi, succumbere".
___________________________________________________________________
* Puto te, optime Tiberis, fabulam eiusdem inscriptionis Graecii spectasse in theatro actam.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Der Verlierer

Beitragvon Tiberis » Di 9. Feb 2016, 14:44

consus hat geschrieben:* Puto te, optime Tiberis, fabulam eiusdem inscriptionis Graecii spectasse in theatro actam.

erras, optime Conse. nam illam fabulam apud nos edi plane ignorabam.. :oops: quod quidem moleste fero: ne dubitaveris , si qua notio eius rei mihi fuisset, quin eam spectaturus fuissem.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Der Verlierer

Beitragvon medicus » Di 9. Feb 2016, 19:32

Hi succubi non victi esse videntur:
https://www.google.de/search?q=succubus ... CSMQsAQINA
:x
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Vorherige

Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 15 Gäste