Überdetzungsfrage

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Überdetzungsfrage

Beitragvon medicus » Di 1. Mai 2018, 11:09

Wie übersetze ich richtig?
sacerdotes eorum= deren Priester oder ihre Priester? Wie soll ein Lateinschüler übersetzen? Sind beide deutschen Formulierungen korrekt?
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Überdetzungsfrage

Beitragvon ille ego qui » Di 1. Mai 2018, 12:14

Salvus sis, Medice!

Normalerweise dürfen Schüler (SuS = Schülerinnen und Schüler ;) ) beides schreiben. Als grobe Richtschnur kann man sagen: "ihr" bei Bezug auf das Subjekt des voraufgehenden Satzes, "deren" bei Bezug auf ein anderes Satzglied. Wobei auch in letzterem Falle häufig "ihr" als etwas natürlicher empfunden wird.

Valeas!
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Überdetzungsfrage

Beitragvon medicus » Di 1. Mai 2018, 12:38

Danke für deine Antwort und entschuldige meine antiquierte, nicht geschlechtergerechte Ausdrucksweise. :roll:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Überdetzungsfrage

Beitragvon ille ego qui » Di 1. Mai 2018, 14:50

Die Einfügung des Feuer sehr verbreiteten "SuS" habe ich tatsächlich ganz unabhängig von deinem Post - unter Augenzwinkern - eingefügt :)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 14 Gäste