nur

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

nur

Beitragvon medicus » Di 18. Sep 2018, 11:00

Salvete collegae doctissimi,
ich habe eine Frage zur Übersetzung des deutschen Wortes nur in Latein. Gibt es eine grobe Richtlinie, wann man modo, tantum oder nihil...nisi verwenden soll? :help:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: nur

Beitragvon consus » Di 18. Sep 2018, 11:35

Oro te intellegas, optime Medice, quid Menge scripserit in Repetitorio (§§ 495s.).
:book:
Zuletzt geändert von consus am Di 18. Sep 2018, 13:58, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: nur

Beitragvon medicus » Di 18. Sep 2018, 12:09

Gratias ago,conse optime, pro celeri responso. :klatsch:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: nur

Beitragvon Prudentius » Mi 19. Sep 2018, 21:00

Damit ist noch nicht alles gesagt, es lohnt sich auch, die logische Dimension des Wörtchens ins Auge zu fasen!
Überlegt euch mal: sagen diese beiden Sätze dasselbe aus?

(1) "Nur A ist B"

und

(2) "A ist nur B"?

Man kann sich zwei Kreise A, B vorstellen, von denen B ganz innerhalb von A liegt; dann "ist nur A B", d.h. in B ist nichts als A, oder B ist Teilbereich von A.

Wenn aber umgekehrt B der größere Kreis ist, in dem A ganz enthalten ist, dann "ist A nur B", d.h. A reicht nicht über B hinaus.

Man könnte also bei (1) vom "attributiven nur" sprechen und bei (2) vom "prädikativen", von der Satzstellung her.

(1) wäre dann gleichbedeutend mit einem Kondizional: "Wenn B, dann A", und (2) "Wenn A, dann B".

Auch noch: Bei (1): "A kann B sein", bei (2) "A muss B sein", in der Grammatik werden diese beiden Hilfsverben unterschätzt.

Und weiterhin noch:
Bei (1) ist A eine notwendige Bedingung für B, und bei (2) eine hinreichende.

Also man kann allerhand interessante Perspektiven aus dem Wörtchen nur herausholen.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: nur

Beitragvon Tiberis » Mi 19. Sep 2018, 23:44

Prudentius hat geschrieben: Bei (1): "A kann B sein", bei (2) "A muss B sein",

ganz kann ich dir (wieder einmal) nicht folgen, aber vielleicht liegt das ja an der späten Stunde..

Nehmen wir doch ein konkretes Beispiel:

a) Nur Paul ist ein guter Freund. (nicht aber Karl oder Hans)
b) Paul ist nur ein guter Freund (nicht aber - aus weiblicher Sicht - Geliebter oder Gatte)

beiden Sätzen gemeinsam ist die Aussage, dass Paul ein guter Freund ist. Warum er es in Satz a) sein KANN, in Satz b) aber sein MUSS, erschließt sich mir nicht. :verwirrt:
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: nur

Beitragvon medicus » Do 20. Sep 2018, 06:15

Guten Morgen Tiberis,
das ist ein gutes Beispiel für meine Eingangsfrage. Im Satz "a" würde man mit nemo...nisi übersetzen und im Satz "b" mit tantum, wenn ich nicht irre. :book:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: nur

Beitragvon Tiberis » Do 20. Sep 2018, 11:24

salve, medice :)
medicus hat geschrieben: Im Satz "a" würde man mit nemo...nisi übersetzen und im Satz "b" mit tantum

richtig, oder besser noch mit tantummodo (nur=lediglich).
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: nur

Beitragvon medicus » Do 20. Sep 2018, 17:20

Gratias ago pro responso, Tiberis optime! :klatsch:
Zuletzt geändert von medicus am Di 13. Nov 2018, 11:36, insgesamt 1-mal geändert.
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: nur

Beitragvon Prudentius » Sa 22. Sep 2018, 19:46

Bei "nur" sollte man auch bedenken, dass es ein Gegenstück hat, mit dem es ein Paar bildet: "nur und auch": "nur" ist ausschließend, und "auch" einschließend, also es sind Gegensätze.
Man könnte jetzt die Überlegungen von oben zu "nur" auf analoge Weise auch auf "auch" übertragen:

"Auch Paul ist ein guter Freund",
"Paul ist auch ein guter Freund".
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 17 Gäste