Übersetzungsforum

Fragen, Anmerkungen und Kritik zum Forenbetrieb

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Übersetzungsforum

Beitragvon romane » Mi 13. Okt 2010, 12:09

Wie wäre es mit einer Aufteilung in
Übersetzungsforum Lat. > Dt.
und
Übersetzungsforum Dt. > Lat. ?
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Übersetzungsforum

Beitragvon Oedipus » Mi 13. Okt 2010, 12:36

Würde es übersichtlicher machen, guter Einfall!
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 699
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Übersetzungsforum

Beitragvon chefren » Mi 13. Okt 2010, 13:56

an und fuer sich auf alle faelle eine gute idee.

@romane
du kannst das naechste mal so eine vorschalg auch direkt in den team bereich stellen, da zweifelsohne die moderatoren und administratoren darueber entscheiden ob oder ob nicht und man gemeinsam vor- und nachteile abwaegt :)
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Re: Übersetzungsforum

Beitragvon Medicus domesticus » Mi 13. Okt 2010, 14:39

Ich finde das eine gute Idee. Wichtig wären dann aber auch aussagekräftige Überschriften und nicht nur "Übersetzung bitte", "Lateinübersetzung" o.ä., sonst geht eine etwaige bessere Übersichtlichkeit wieder verloren.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Übersetzungsforum

Beitragvon romane » Mi 13. Okt 2010, 14:43

daran hatte ich im Moment nicht gedacht
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Übersetzungsforum

Beitragvon chefren » Mi 13. Okt 2010, 16:24

@medicus

das steht ja unlaengst in den regeln ... leider ist das wohl zu viel verlangt -.-

man koennte den post aus der ankuendigung aber in jedes beliebige forum verschieben / kopieren, in der hoffnung das es sich evtl dann wer durchliest.
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Re: Übersetzungsforum

Beitragvon Clemens » Mi 13. Okt 2010, 16:54

Darüber kann man natürlich nachdenken, ich sehe es allerdings kommen, dass dann die halben Themen im jeweils falschen Unterforum eröffnet werden...
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Re: Übersetzungsforum

Beitragvon chefren » Mi 13. Okt 2010, 19:34

der gefahr geht man immer aus. ist jetzt ja nicht anders und oft werden dinge aus dem lateinforum ins philologie forum verschoben bzw. adersherum
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg


Zurück zu Lob, Kritik und Wünsche



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste