Übersetzung für Tattoo

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Übersetzung für Tattoo

Beitragvon nOfEaR » Mi 17. Nov 2010, 00:31

Servus alle miteinander.

Also wie der Titel schon sagt, möchte ich mir ein Tattoo machen lassen. Dieses Tattoo soll einen lateinischen Text entahlten.

... und da kommt Ihr ins Spiel. Da ich in der Schule kein Latein hatte, brauche ich drigend jemand der mir Hilft.

Also da ich mir noch nicht sicher bin welchen davon genau ich haben will, würde ich Euch bitten mir gleich mehrere Texte zu übersetzen:

1. 4 Hände die Dich schützen

2. Wir stehen Dir bei

3. Aus zwei mach drei

Wir Ihr den Sprüchen entnehmen könnt, ist das Tattoo zur Geburt meines Sohnes. Falls Ihr also auch noch Ideen habt ... nur her damit.

MfG

nOfEaR
nOfEaR
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mi 17. Nov 2010, 00:02

Re: Übersetzung für Tattoo

Beitragvon Tiberis » Mi 17. Nov 2010, 18:30

1. IV (=quattuor) manus , quae te protegunt
2. tibi adsumus
3. ex duobus tres fiunt
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Übersetzung für Tattoo

Beitragvon nOfEaR » Mi 17. Nov 2010, 21:21

Vielen Dank.

Da es für ein Tattoo ist, würde ich noch gern wissen wollen ob du Dir zu 100% sicher bist?

Ich kann das ja dann nicht mehr rückgängig machen...
nOfEaR
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mi 17. Nov 2010, 00:02

Re: Übersetzung für Tattoo

Beitragvon Christophorus » Mi 17. Nov 2010, 21:29

Tiberis locutus - causa finita.
auf Deutsch: Tiberis hat gesprochen, die Angelegenheit ist erledigt.

Wenn du dich hier im Forum ein wenig auskennen würdest, wüsstest du, dass auf ihn absolut Verlass ist.
Timeo Danaos et donuts ferentes.
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2818
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43

Re: Übersetzung für Tattoo

Beitragvon nOfEaR » Mi 17. Nov 2010, 22:11

Wie man links sehen kann, bin ich erst seit einigen Tagen hier angemeldet.
Daher kann ich sowas wohl nicht wissen.

Trotzdem vielen Danke für die Übersetzung
nOfEaR
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mi 17. Nov 2010, 00:02

Re: Übersetzung für Tattoo

Beitragvon Christophorus » Do 18. Nov 2010, 23:57

sogar erst einen Tag, aber man kann ja so ein Forum schon vor seiner Anmeldung kennengelernt haben ... ;-)
Timeo Danaos et donuts ferentes.
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2818
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43

Re: Übersetzung für Tattoo

Beitragvon nOfEaR » Mo 14. Mär 2016, 16:05

Ich weiß der Thread ist schon ein paar Tage alt aber nun ist auch Kind Nr. 2 da und möchte somit auch verewigt werden ;-)

Könnten ihr mir hierzu bitte

4 Hände die Euch schützen

übersetzen?

Vielen Dank im vorraus^^
nOfEaR
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mi 17. Nov 2010, 00:02

Re: Übersetzung für Tattoo

Beitragvon marcus03 » Mo 14. Mär 2016, 16:31

IV (=quattuor) manus , quae vos protegunt

Antike Schreibweise:

IV MANVS QVAE VOS PROTEGVNT

oder:

QVATTVOR MANVS QVAE VOS PROTEGVNT
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 20 Gäste