ich ahnte es:
https://www.welt.de/kultur/article15820 ... erter.html
ad Tiberim: fortasse similitas multorum verborum linguae hungaricae verbis nostrae linguae ita clarificitur ...
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Prudentius hat geschrieben:Die Ungarn haben es mit dem Knie, sie haben ja sogar ein Donau-Knie.
Tiberis hat geschrieben:stein = tö (doppelakzent funktioniert bei mir leider nicht)
sinemetu hat geschrieben:Da irrst Du, Prudentius, das Donauknie haben die Deutschen, die Ungarn nennen es Dunakanyar. Donauknie muß aus Österreich oder Schwaben hierhergekommen sein.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Dunakanyar
d. h. Donaukurve. Donauknie wäre Dunatérd.
ergee hat geschrieben:Daher ist der Gedanke hinter "Dunakanyar" mehr der eines "Bogens", einer "Schleife" (vgl. oben), denn der einer Kurve.
sinemetu hat geschrieben:ergee hat geschrieben:Daher ist der Gedanke hinter "Dunakanyar" mehr der eines "Bogens", einer "Schleife" (vgl. oben), denn der einer Kurve.
Ist das denn nicht philologische Erbsenzählerei hier?
Was ist denn der Unterschied zwischen einer Kurve und einem Bogen im Deutschen? Doch nur der, daß sich Kurve nur auf Assoziationsfeld Straße, Stadion und Auto bezieht. Ebenso kanyar und bekanyarodni.
Zurück zu Sonstige Diskussionen
Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 33 Gäste