So, gleich noch mal ich: in einem anderen Druck wird dem Grafen Trauttmansdorff in der Einleitung gelobhudelt.
Caeterum, si in claro lumine multa lustrantibus moecenatem et patronum operi quaerere libuit, errae non licuit. Virtutis et nobilitatis tuae fulgor, Excelentissime Comes dubium omne discussit: Duce ipsa luce, prodiit formosa illa Trautmansdorfici stemmatis gentilitia rosa, solis austriaci radiis nunquam non gloriosa et radiosa.
Ich habe mich einmal selbst versucht, auch wenn es sicher ziemlicher diletantisch ist:
"Desweiteren, wenn bei klarem Licht die Taten vieler Mäzene und Patrone zu hinterfragen sind,ist Irrtum ausgeschlossen. Die Brillanz deiner Tugend und Edelmuts, hervorragender Graf, ist von allen Zweifeln befreit: Von jenem Licht geleitet produziert jenes Trautmansdorfsche Geschlecht Rosen, unter den immer herrlichen und leuchtenden Sonnenstrahlen Österreichs.“