Tiberis einen Gruß zuvor!Tiberis hat geschrieben:... noch leise vorbehalte habe. und zwar deshalb, weil ich gefühlsmäßig (!) das quo vis auf ducis bzw. trahis beziehen würde ...
Auch ich bin nicht frei von diesem Vorbehalt; denn wir haben im Hinterkopf Formulierungen wie z. B. omnes eodem cogimur (Hor. carm. 2, 3, 25) und et alius te cinget et ducet quo non vis (Joh. 21, 18). Doch meine ich, dass die Deutung von sidere quo vis in dem Sinne, wie ich es andeutete, in den Rahmen der Intention dieses Gedichtes passt: Ennea Silvio fühlt sich dem erotischen Zauber Cynthias in jeder Hinsicht verfallen.