Salvete!
Emendationem oro.
Pari felicitate in ea re usus elatius se gerere coepit maioresque appetere res. Nam cum Byzantio expugnato cepisset complures Persarum nobiles atque in his nonnullos regis propinquos, hos clam Xerxi remisit, simulans ex vinclis publicis effugisse, et cum his Gongylum Eretriensem, qui litteras regi redderet, in quibus haec fuisse scripta Thucydides memoriae prodidit:
Da er das gleiche Glück hierbei genoss, fing er an, sich stolzer aufzuführen und nach mehr Macht zu greifen. Denn da er bei der Eroberung von Byzanz einige Adlige der Perser gefangengenommen hatte und bei diesen einige Verwandte des Königs, schickte er diese heimlich Xerxes zurück, vorgebend, sie seien aus dem Staatsgefängnis entflohen, und mit diesen Gongylos aus Eretria, der einen Brief dem König geben sollte, worin laut Thukydidesʼ Überlieferung folgendes geschrieben stand:
Valete!