Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
ElRod hat geschrieben:würde dann das Fides eher durch Fidelis ersetzen. Das entspricht wohl eher die Bedeutung die ich bervorzuge, da mir die ganzen Onlineübersetzer, Fides eher in erster Linie mit Glaube, Vertrauen übersetzen.
ElRod hat geschrieben:kommt das auf die Haut
medicus hat geschrieben:ElRod hat geschrieben:kommt das auf die Haut
Nicht auf, sondern in die Haut
Genau darin liegt das Problem – dass etwa 60 bis 80 Prozent der Farben beim Einstechen gar nicht in der Haut bleiben, sondern in den ganzen Körper geschwemmt werden. Sie landen in der Leber, vermutlich sogar im Gehirn, und reichern sich sogar in den Lymphknoten an, sodass die in der Nähe von Tattoos eingefärbt sind.
"ANIMI FORTITVDO AMBITIO FIDES".
ElRod hat geschrieben:Nur zum Verständnis, da ich ja eher die Mentale/Innere Stärke meine, müsste da nicht ein ANIMI davor, um die Stärke genauer einzugrenzen? Den Vorschlag, hatte ich nämlich aus einem anderen Forum. Wäre dann nämlich ja quasi die Geistesstärke/-kraft. Oder liege ich da falsch?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 55 Gäste