"Ostern" et "Christi Himmelfahrt" Latine?

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

"Ostern" et "Christi Himmelfahrt" Latine?

Beitragvon ille ego qui » Sa 15. Apr 2017, 14:02

Salvete sodales,

quis nescit "Ostern" Latine appellari "pascha"? Sed estne verisimile, quod habet Georgesius, a esse longam in casibus obliquis?
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/pascha?hl=pascha
Deinde sunt, qui feminini generis esse velint ("Laetam pascham vobis opto!"). Peccantne? An utraque exstat forma?
Quid autem "Christini Himmelfahrt"? Possis dicere "Domini in caelum ascensionem". Sed nimirum nomen Latinitatis Christianae proprium desidero ;-)

Valeatis - et laeto Pascháte fruamini!
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: "Ostern" et "Christi Himmelfahrt" Latine?

Beitragvon medicus » Sa 15. Apr 2017, 15:11

Et hic inveni vocem Ascensionis Domini:

https://la.wikipedia.org/wiki/Ascensio_Domini
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: "Ostern" et "Christi Himmelfahrt" Latine?

Beitragvon iurisconsultus » Sa 15. Apr 2017, 15:25

Qui statuit aliquid parte inaudita altera,
aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
(Sen. Med. 199-200)
Benutzeravatar
iurisconsultus
Dictator
 
Beiträge: 1238
Registriert: Di 31. Dez 2013, 15:37
Wohnort: Lentiae, in capite provinciae Austriae Superioris

Re: "Ostern" et "Christi Himmelfahrt" Latine?

Beitragvon Zythophilus » Sa 22. Apr 2017, 16:24

Ich bin zwar auf keinen Beleg für paschalis in einem metrischen Werk gestoßen, aber das Adjektiv selbst ist ja wie ein normales lateinisches Adjektiv gebildet und sollte somit ein langes a haben. Auch das davon abgeleite italienische Adjektiv.
Neben pascha, paschatis, also wie ein griech. Substantiv, findet sich auch die für einen Römer einfachste Form, ein feminines Substantiv nach der A-Dekl. Auch das geht in die romanischen Sprachen über, wobei ich nicht weiß, woher der Plural bei "les Pâques" im Französischen kommt.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16843
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: "Ostern" et "Christi Himmelfahrt" Latine?

Beitragvon Tiberis » Sa 22. Apr 2017, 23:44

ille ego qui hat geschrieben:Sed estne verisimile, quod habet Georgesius, a esse longam in casibus obliquis?

Minime. Nam pascha (n.) modo Graeco declinatur (-a,-atis = -α, -ατος); in illis autem verbis a breve esse solet. Ergo Georgius in editione quidem interretiali errat, nec tamen in libro ipso, qui ad manum mihi est.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: "Ostern" et "Christi Himmelfahrt" Latine?

Beitragvon Medicus domesticus » So 23. Apr 2017, 08:48

Cum in Georgesio, ille, vocem vides (OCR scan), specta paginam, quae ipso in libro impressa est [Faksimiles]:
Ecce:

Unbenannt.JPG
Unbenannt.JPG (21.07 KiB) 21167-mal betrachtet
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07


Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 17 Gäste