Hortus

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Hortus

Beitragvon LaniusCollurio » Fr 12. Jan 2018, 13:02

Salvete!

Eine neue Anfrage erreichte mich.

Der Garten der wachsenden Geduld

hortus crescentis patientiae?


gratias vobis ago!

Lanius
LaniusCollurio
Consul
 
Beiträge: 366
Registriert: Do 16. Jul 2015, 10:05

Re: Hortus

Beitragvon marcus03 » Fr 12. Jan 2018, 13:20

LaniusCollurio hat geschrieben:Der Garten der wachsenden Geduld

Was soll damit gemeint sein? Dass die Geduld wächst, wenn man sich dort aufhält? Dass man dort Geduld lernen kann? Oder was ganz anderes? :?

Alternativ:
hortus patientiae augescentis
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/augesco?hl=augesco
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Hortus

Beitragvon LaniusCollurio » Fr 12. Jan 2018, 13:28

Die Geduld wächst mit dem Aufenhalt

:sleep:
LaniusCollurio
Consul
 
Beiträge: 366
Registriert: Do 16. Jul 2015, 10:05

Re: Hortus

Beitragvon medicus » Fr 12. Jan 2018, 13:32

Insecta in spinis suffixa in illo horto patienter exspectant, dum a Lanio collurio devorentur.
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 17 Gäste