mystica hat geschrieben: Illa autem, quae Carneades adferebat, quemadmodum dissolvitis?
Wie aber entkräftet ihr das, was C. vorgebrachte?
Si nullum corpus inmortale sit, nullum esse corpus sempiternum: corpus autem inmortale nullum esse, ne individuum quidem nec, quod dirimi distrahive non possit; cumque omne animal patibilem naturam habeat, nullum est eorum, quod effugiat accipiendi aliquid extrinsecus, id est quasi ferendi et patiendi necessitatem, et si omne animal tale est, inmortale nullum est.
Wenn kein Körper unsterblich sein sollte , gebe es keinen ewigen Körper: kein Körper aber sei unsterblich, nicht einmal unteilbare und auch nicht etwas, was nicht zerlegt oder auseinandergerissen werden könne; und weil jedes Lebewesen eine empfindungsfähige Natur hat, gibt es keines unter ihnen, das der Möglichkeit hat, einer Sache zu entkommen, die von außen auf es einwirkt d.h. der Notwendigkeit etwas zu ertragen
und über sich ergehen zu lassen, und wenn jedes Lebewesen so beschaffen ist, gibt es kein unsterbliches.
Ergo itidem, si omne animal secari ac dividi potest, nullum est eorum individuum, nullum aeternum; atqui omne animal ad accipiendam vim externam et ferundam paratum est; mortale igitur omne animal et dissolubile et dividuum sit necesse est.
Folglich ebenfalls, wenn jedes Lebewesen gespalten und geteilt werden kann, ist keines von ihnen ein unteilbares, keines ein ewiges; aber doch ist jedes Lebewesen zum Empfang einer äußeren Kraft und zum Ertragen bereit; also ist jedes Lebewesen notwendigerweise sterblich, auflösbar und teilbar.