Salvete!!!
ich hab da wieder zwei sätzchen bei denen ich nich genau weiß was ich mit ihnen machens soll....
also der 1.
Officiciis meis functus te sequor.
ich hab kA was sie zu deutsch heißen.. te sequor heißt für mich soviel wie "ich folge dir" ... weiter komm ich nich
und der 2. Exercitu Romano magna pugna victo ac deleto Hannibal aliquamdiu dubitavit nec Romam statim profectus est.
normalerweiße sollt da jetz ja mein übersetzungsvorschlag kommen.. aber irgendwie... bitte bitte helft mir, ich bin einfach mit meinem latein am ende
das hoffe ich stimmt: "Tum unus de Poenis ei dixit: Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis" -> da sagte einer der Punier dieses: du verstehst es zu siegen, Hannibal, aber du weißt den Sieg nicht zu gebrauchen.... oder?
also hoffe irgendwer nimmt sich meiner an,
valete cathrine