Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
LaniusCollurio hat geschrieben:2. Nachdem der Vater den Sohn ermahnt hatte, verließ er (Vater) das Haus.
LaniusCollurio hat geschrieben:Weil der Vater den Sohn gelobt hatte, freute dieser sich.
LaniusCollurio hat geschrieben:Pater filiam monitus est....
marcus03 hat geschrieben:LaniusCollurio hat geschrieben:2. Nachdem der Vater den Sohn ermahnt hatte, verließ er (Vater) das Haus.
Filio monito (kryptoaktiver abl. abs.) pater ...LaniusCollurio hat geschrieben:Weil der Vater den Sohn gelobt hatte, freute dieser sich.
Filius a patre laudatus gavisus est.
Warum noch ein "is"? ja, das war unnötigLaniusCollurio hat geschrieben:Pater filiam monitus est....
Das gibt 2 Wochen bei Wasser ohne Brot!
Christophorus hat geschrieben:Die Formen von esse beim PPP müssen weg, Stichwort Participium coniunctum.
LaniusCollurio hat geschrieben:Ich sag ja, dass es Blödsinn ist.
marcus03 hat geschrieben:LaniusCollurio hat geschrieben:2. Nachdem der Vater den Sohn ermahnt hatte, verließ er (Vater) das Haus.
LaniusCollurio hat geschrieben:Christophorus hat geschrieben:Die Formen von esse beim PPP müssen weg, Stichwort Participium coniunctum.
Jetzt kommen wir der Sache näher.
Also kein esse beim PC, außer im AcI, richtig?
LaniusCollurio hat geschrieben:Und was ist mit: Filius a patre monitus is domo exiit. ?
Christophorus hat geschrieben:LaniusCollurio hat geschrieben:Christophorus hat geschrieben:Die Formen von esse beim PPP müssen weg, Stichwort Participium coniunctum.
Jetzt kommen wir der Sache näher.
Also kein esse beim PC, außer im AcI, richtig?
hm, du verwechselst da ein paar Sachen, beim eigentlichen PC steht nie eine Form von esse, PPP in Kombination mit esse ergibt das Passiv im Perfektstamm, als Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II Passiv. Dieses kann natürlich auch im AcI verwendet werden.
Also:
Canis a patre vocatus est.
Der Hund ist vom Vater gerufen worden.
Scio canem a patre vocatum esse.
Ich weiß, dass der Hund vom Vater gerufen worden ist.
Canis a patre vocatus cucurrit.
Der Hund, der vom Vater gerufen worden war, lief.
(bzw. besser noch adverbial: Als der Hund vom Vater gerufen worden war, lief er.)
Scio canem a patre vocatum cucurrisse.
Ich weiß, dass der Hund, der vom Vater gerufen worden war, gelaufen ist.
marcus03 hat geschrieben:LaniusCollurio hat geschrieben:Und was ist mit: Filius a patre monitus is domo exiit. ?
Das "is" ist falsch. Du brauchst das eindeutige Subjekt FILIUS nicht wiederaufgreifen. Zudem hättest du damit zwei unverbundene Subjekte. Das geht grammatisch nicht.
LaniusCollurio hat geschrieben:Es ird ja nicht klar, wer nun das Haus verlässt, oder?
medicus hat geschrieben:LaniusCollurio hat geschrieben:Es ird ja nicht klar, wer nun das Haus verlässt, oder?
Es ist völlig klar. Du musst erst das Prädikat übersetzen, dann das Subjekt, das immer im Nominativ steht und dann den Abl.abs.
Exiit= er verließ
Wer verließ? =Filius
Der Sohn verließ. --> Was ist da unklar?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste