HEUS MEDICE
Vis uarias aliter quàm doctus es hactenus herbasScire, nouus multas iſte libellus habet.
Vt retinax primum ſibi teſta reſeruet odorem,Sex niſi quadrantes & breuis hora perit.
Quæ ſi quàm noſtris luſorum perdere chartisMalis, tunc aliquid doctius æde tuum.
Meine Frage, wie ist das mit der Zeitangabe zu verstehen? Ist gemeint "Wenn ich eineinhalb Stunden, so vergeht zumindest knapp eine Stunde" ? Die Konjunktion "et" irritiert mich, da sie nicht so recht eine Interpretation mit "zumindest" stützt. Aber anders sehe ich keinen Sinn? Zusatzfrage: was meint er damit genau? Etwa ein neuartiges Distillationsverfahren das nur 1-1,5 Stunden braucht, und somit recht schnell ist?
( Mein Versuch: Willst Du allerlei Kräuter anders als Du bisher gelehrt wurdest kennenlernen: dieses neue Büchlein enthält viele. / Damit ein Aufbewahrungs-Gefäß den frischen (Kräuter-)Geruch erhalte, vergeht eineinhalb oder zumindest eine Stunde. / Wenn Du (diese Zeit) lieber mit Spielkarten verlieren möchtest als mit unserm Buch, dann gib ein irgendwas Gelehrteres von Dir heraus. )