Praeteritum tulerit perdiditque nihil.
In der mir vorliegenden Ausgabe für den Schulgebrauch steht, dass man als Subjekt "puella" ergänzen müsse. Gottwein sieht das anders. Gibt es eine allseits akzeptierte Übersetzung?
Ich verstehe den Sinn des Verses nicht recht und bitte um Hilfe.